Čeština pro Zaklínač 3 se vyplatila, libuje si Cenega

Tipovala dopředu méně kusů.

Vlastní zpráva - V návaznosti na včerejší pochlubení se 35 tisíci prodaných kusů Zaklínač 3 (Alza.cz) v ČR/SK jsme na toto téma ještě jednou hodili řeč s Cenegou.

Co vlastně na tento výsledek říká? Je s ním spokojená, nebo předpokládala vyšší číslo? A co čeština, vyplatila se do ní jistě nemalá investice?

"Tipovali jsme menší prodeje Zaklínač 3, takže se lokalizace určitě vyplatila. Popravdě jsme měli úplně na začátku trošku obavy, ale zase jsme si říkali, že Zaklínač je Zaklínač," prozradil uvažování marketingový manažer distributora Chalid Himmat.

Prý jim pomohlo, že měl zkušenosti s vydáním předchozích dvou dílů (ty vydal ještě český CD Projekt), proto v tomto směru maličko zariskoval. Na kolika kusech se to lámalo, aby se investice zužitkovala, bohužel nevíme.

Připomeňme zde, že rozhodnutí o lokalizaci se vždy musí učinit dlouho dopředu, když se ještě vůbec neví, jak daná hra dopadne, kdy se toho o ní moc neví nebo není ukázána veřejnosti. U spousty jiných velkých titulů by distributor vyrobil oficiální překlad strašně rád, protože by se mu to dle propočtů vyplatilo, ale často mu to není schváleno u zahraničního vydavatele.

Loňský rok prý byl pro Cenegu Czech celkově mimořádný, nejen díky této hře, ale i dalším jako GTA 5 PC, Fallout 4 či Batman Arkham Knight: "Je vidět, že krize je z pohledu zákazníků zapomenuta, protože to byl opravdu rekordní rok, minimálně pro nás."

1

Reklama

Související obsah

Také na webu...

DOJMY z rozehrání The Dark Pictures: Man of Medan

Jak se hraje interaktivní film na lodi?

Henry Cavill ze seriálu nahradil Geralta ve hře

Neoficiální modifikace Zaklínače 3 dle Netflixu.

- komentáře (17)

Po 30 dnech od publikování článku se diskuse automaticky zavírají, ale v rozpravě můžete pokračovat v našem fóru!

Schovat komentáře s nízkým hodnocením
Pořadí
Vlákna