Skip to main content
If you click on a link and make a purchase we may receive a small commission. Read our editorial policy.

Fable III

Exkluzivně: Seznamte se s napoleonskou pohádkou.

Jen si to představte: Albion v době industriální revoluce. Mezi malebnými domečky s břidlicovými střechami a ulicemi lemovanými dlažebními kostkami se v odpoledním slunci vznáší hrozivé stíny továrních komínů a mlhu sytí kouř...

Předně je třeba vysvětlit, proč že to všechno musíme opsat slovy. Když totiž procházíme guildfordskými kancelářemi Lionheadu, upozorňují nás autoři předem, že jde pouze o prototyp a tudíž verzi, ze které zatím žádné obrázky zveřejnit nemohou. Vypadá to, že co se médií týče, budete se tentokrát muset spokojit s dnešním teaser trailerem.

"Uvidíte zázraky průmyslové éry a přístroje, ze kterých jsou obyvatelé Albionu úplně nadšení," vzkazuje John McCormack, který má na starosti výtvarnou stránku hry. "Vaše dobře známé městečko Bowerstone zaplaví obrovité písty, pára a stroje, a všechno se to bude hýbat."

Vůbec prvně to autory napadlo zhruba v době, kdy bylo Fable II v půlce vývoje. Tehdy se vedoucí jednotlivých vývojových sekcí sešli tady v kancelářích Lionheadu a rozhodli se, jakým směrem se hodlají s třetím dílem ubírat. "Při rychlosti dnešního herního průmyslu je důležité, abyste na konci druhé hry už věděli, co bude následovat ve trojce," vysvětluje nám McCormack. A jak že to tedy bude?

Je to nádherné nevědět, jak bude vypadat třetí díl vaší oblíbené série.

"Fable je taková pohádková verze evropských mýtů a historie," usmívá se McCormack. "Rozhodli jsme se, že v příběhu poskočíme zhruba o padesát let dopředu oproti dvojce, tedy řekněme do napoleonské doby. Bereme si trochu z období regentství, trochu z alžbětinské doby, trochu z té raně industriální... vlastně to celé bude taková napoleonská pohádka."

Nijak se to samozřejmě nedotkne výtvarného stylu hry. "Kdepak, v tomhle ohledu jsme konzistentní," říká McCormack. "Nikdy se nevydáme cestou fotorealismu. Žádné rovné linky, žádné pravé rohy, stíny vždy musí stát vedle komplementárních barev, to všechno jsou naše pravidla, která jsme si s Fable II ujasnili - a při vývoji trojky už je umíme používat."

Jen si představte ten posun! Industrializace zahnala pohádkové bytosti pod zem a někdy až na okraj lesů, kde je také naleznete, pokud se tímhle směrem vydáte - žít budou dál, ale radost z toho mít rozhodně nebudou, jak nám potvrzují autoři. "Albion je pořád plný tajemství a zázraků, ale starobylé bytosti budou tentokrát agresivnější - nevidí totiž rádi, že je něco vyhání pryč," říká McCormack.

Povedená rodinka. Určitě si to grafici při skečování nespletli s druhou Alenkou v říši divů od American McGeeho?

Ptáme se, kolem čeho se hra bude tentokrát točit. "Naším hlavním motivem je to, nakolik může industrializace ovlivnit bujnou zelenou krajinkou kolem Albionu, a co hráč udělá pro to, aby zamezil ničení přírody. Nebo zda ji naopak obětuje ve prospěch stavění lodí, balónů, vlaků a samozřejmě také války."

Války, to zní děsivě! "Taky se bojím," říká opodál stojící Peter Molyneux, opálený, odpočatý a jako vždy příjemný, zkrátka všechno, jen ne vystrašný. "Dělat to samé potřetí, to už není legrace, tady se dá všechno pokazit," usmívá se a třese nám rukou na uvítanou.

Teprve po chvile nacházíme odvahu položit zřejmou otázku: a co Project Natal? Bude do hry nějakým způsobem zabudovaný? Neocitne se ve světě Fable někdo jako zázračný kluk Milo? Možná - a možná také ne. Molyneux taktně mlčí a rozpovídá se až o chvíli později.