Čeština a PlayStation 5 hry - jak to s nimi bude?

+ domácí Sony o shánění více kusů konzole.

Českou cenu známe prakticky od začátku, Alza ráno změnila datum dodání konzole až na únor a JRC upřednostní ty s platbou dopředu.

Rozsáhlé pokrytí lokálních událostí okolo PS5 by však samozřejmě nebylo kompletní bez her. U pětice nejbližších startovních exkluzivit se zatím nevědělo, jak to bude s jejich lokalizací, jen že jejich cena bude vyšší.

Zeptali jsme se proto domácí pobočky Sony, jestli bude pokračovat v nastoleném trendu z PS4 her a můžeme počítat s tím, že si její velké first-party hry zahrajeme v přeložené podobě:

"Neustále usilujeme o to, aby si hráči v České republice mohli na naší platformě zahrát co nejvíce her v českém jazyce. To samozřejmě platí i pro PS5 tituly. Informace o lokalizaci nadcházejících PS5 titulů zveřejníme v nejbližších dnech," řekl nám dnes Jan Pácl ze zastupující PR agentury.

1

Prý by rád alespoň naznačil, ale vážně ještě nejsou připraveni o těchto věcech mluvit, čemuž lze určitě věřit, když se zatím ani neví, kolik konzolí bude finálně pro start přiděleno českému trhu.

K dostupnosti samotné PS5 pro domácí hráče nám za Sony sdělil následující stanovisko:

"Po oznámení data uvedení a prodejní ceny zaznamenáváme celosvětově obrovský zájem o PlayStation 5, který nás velice těší. Děláme maximum pro to, aby všem zákazníkům, kteří si PlayStation 5 předobjednají, byla konzole dodána co nejdříve. Zákazníci své předobjednávky realizují v síti našich obchodních partnerů. Dostupnost u konkrétního obchodníka je tedy potřeba řešit právě s daným obchodníkem."

Co se týče češtin, troufali bychom si zaspekulovat, že se vše ukáže hlavně na Demons Souls remake. Zahraniční centrála Sony dříve jasně vyjádřila své odhodlání dále masivně investovat do získání většího tržního podílu a větší hráčské základny v zemích jako ČR. Na druhou stranu je to přeci jen hardcore hra, nevhodná pro každého, a její odbyt zpočátku nebude velký, pakliže panuje nedostatek kusů konzole a další várka až v únoru.

U Spider-Man: Miles Morales to je prakticky jasné: základní hra na PS4 lokalizaci měla, skvěle se u nás prodávala (prý už dávno bylo přes 40 tisíc kusů), takže s největší pravděpodobností by měla být i v datadisku a remasteru.

V případě Sackboy: A Big Adventure výrazně zvýšilo šanci na češtinu, že bude vedle PS5 i paralelní PS4 verze. Navíc tam asi moc textů nebude a u takových dětských her to bývá důležitý faktor pro kupující. Zde asi bude záležet, jak moc se bude marketingově cílit na příležitostné hráče, např. v časopisech pro děti či TV reklamách.

Astro's Playroom je spíš jednohubka a tech-demo, platí tam to samé co u Sackboye. No a u Destruction All-Stars bychom si na překlad nevsadili, vzhledem k online povaze by to byly neustále další dodatečné náklady při každé aktualizaci. Naopak, nadějné to je s lokalizací Gran Turismo 7, které patrně přifrčí na přelomu roku či v zimě (minulý díl GT Sport ji měl), stejně jako u jarního Ratchet and Clank: Rift Apart, který bude pro spoustu lidí pádnou motivací k pořízení PS5.

Reklama

Přeskočit na komentáře (2)

O autorovi

Jan Doskocil

Jan Doskocil

EG.cz Managing Director

Související obsah

Také na webu...

Poptávka po Xbox Series bude převyšovat nabídku několik měsíců. A odchod šéfa Halo Infinite

+ 500 tisíc hodin testování vyústilo ve finální seznam zpětně kompatibilních her, Snoopy Dog napodruhé.

Cyberpunk 2077 na PC by klidně mohl vyjít včas, viník je jinde

+ výhrůžky smrtí tvůrcům, jak to bylo s komunikací?

- komentáře (2)

Po 30 dnech od publikování článku se diskuse automaticky zavírají, ale v rozpravě můžete pokračovat v našem fóru!

Schovat komentáře s nízkým hodnocením
Pořadí
Vlákna